Joint Statement by President Obama and President Xi Jinping of China on Nuclear Security Cooperation
1. Today in Washington, D.C., on the occasion of the fourth Nuclear Security Summit (NSS), we, the United States and China, declare our commitment to working together to foster a peaceful and stable international environment by reducing the threat of nuclear terrorism and striving for a more inclusive, coordinated, sustainable and robust global nuclear security architecture for the common benefit and security of all.
2. The United States and China, in this regard, are announcing the successful completion of the inaugural round of bilateral discussions on nuclear security that took place on February 20, 2016, in Stockholm, Sweden. We plan to continue this dialogue on an annual basis, so as to intensify our cooperation to prevent nuclear terrorism and continue advancing Nuclear Security Summit goals.
3. We further demonstrate today our conviction that strong communication and cooperation are essential to nuclear security by committing to continue strong support for the work of relevant international agencies on nuclear security, in accordance with their respective mandates, through engagement of our experts as well as financial and in-kind contributions.
4. Together we continue to collaborate on key areas of nuclear security. In particular, we recognize significant accomplishments and ongoing engagement in the following areas:
5. On conversion of Miniature Neutron Source Reactors (MNSR) from highly enriched uranium (HEU) fuel to low-enriched uranium (LEU) fuel, the United States and China express satisfaction on the recent LEU start-up of the prototype MNSR reactor near Beijing, China. Building on this successful collaboration, China commits to work with the United States to convert its remaining MNSR reactors at Shenzhen University. Further, the United States and China together commit to work through the International Atomic Energy Agency (IAEA) to support the conversion of MNSR reactors in Ghana and Nigeria as soon as possible. China reaffirms its readiness, upon the request of respective countries, to convert all remaining Chinese-origin MNSRs worldwide.
6. On nuclear security training and best practices, the United States and China express satisfaction on the successful completion and official opening of the nuclear security Center of Excellence (COE) in Beijing, China on 18 March, 2016. The COE is a world-class venue to meet China's domestic nuclear security training requirements, as well as a forum for bilateral and regional best practice exchanges, and a venue for demonstrating advanced technologies related to nuclear security. The United States and China commit to continued engagement on nuclear security training and best practices to maximize the use and effectiveness of the COE. China further commits to sponsor training programs at the COE for regional partners and other international participants to further global nuclear security awareness and engagement.
7. On counter nuclear smuggling, the United States and China state our enduring commitment to prevent terrorists, criminals, or other unauthorized actors from acquiring nuclear or other radioactive materials. Recognizing the need for strengthened international cooperation to counter nuclear smuggling, we will continue to seek opportunities to deepen our joint efforts to investigate nuclear and radioactive material smuggling networks; detect, recover and secure material out of regulatory control; and successfully arrest and prosecute the criminals involved. The United States and China will continue to coordinate efforts to strengthen counter nuclear smuggling capabilities and share best practices with the international community, taking full advantage of the training programs sponsored by the China Customs Training Center for Radiation Detection. We further commit to continuing a discussion in 2016 on counter nuclear smuggling where our two countries can exchange views on the nuclear smuggling threat, effective tools to counter this threat, and how our governments could strengthen collaboration in this area.
8. On the security of radioactive sources, the United States and China express satisfaction on the fruitful cooperation between the two sides in enhancing the security of radioactive sources, in particular regarding recovery of disused sources and transport security of radioactive sources. We commit to further strengthen cooperation in this regard, and facilitate the sharing of experiences and best practices with other countries.
9. The United States and China also express satisfaction on the recent signature of the Statement of Intent on Commodity Identification Training Cooperation between the General Administration of Customs of China and the Department of Energy of the United States.
10. The United States and China express their strong commitment to addressing the evolving nuclear security challenge through continuing activities sustained efforts after the current Nuclear Security Summit process concludes.
NOTE: An original was not available for verification of the content of this joint statement.
Barack Obama, Joint Statement by President Obama and President Xi Jinping of China on Nuclear Security Cooperation Online by Gerhard Peters and John T. Woolley, The American Presidency Project https://www.presidency.ucsb.edu/node/317603