Exchange of Messages Between the President and President Chiang Kai-shek of the Republic of China.
I HAVE RECEIVED your kind message of appreciation for the assistance rendered by the armed forces of the United States in the redeployment of the armed forces of the Republic of China from the Tachen Islands.
The manner in which this cooperative endeavor was carried out is a source of real gratification to me and, I am sure, of mutual satisfaction to the officers and men, both Chinese and American, who were responsible for its success. They may justly take pride in having participated in this demonstration of the close and effective cooperation of our two countries in the interests of peace and the defense of freedom.
DWIGHT D. EISENHOWER
Note: President Chiang Kai-shek's message of February 14 follows:
On the successful completion of the redeployment of the armed forces from the Tachen Islands, I wish to convey to you my deep appreciation for the assistance and cooperation which you have directed the United States forces to render to the Chinese Government. I also wish to express my admiration for the efficiency and high spirit displayed by the United States officers and men in this operation.
CHIANG KAI-SHEK
Dwight D. Eisenhower, Exchange of Messages Between the President and President Chiang Kai-shek of the Republic of China. Online by Gerhard Peters and John T. Woolley, The American Presidency Project https://www.presidency.ucsb.edu/node/233921